Литовский язык (Lietùvių kalbá) — один из балтийских языков, государственный язык Литовской Республики и с 1 мая 2004 один из официальных языков Европейского Союза.
Географическая распространённость
Распространён в основном в Литве, также в местностях с небольшим литовским автохтонным населением в Польше, Белоруссии и Калининградской области и среди литовских выходцев в США, России, Канаде, Бразилии, Аргентине, Великобритании, Германии, Австралии, Латвии.
Алфавит
Для записи литовского языка с XVI века используется несколько изменённая латиница. В 1905 проведена реформа правописания включала и изменения в алфавите. В современном литовском алфавите 32 буквы:
Aa Ąą Bb Cc Čč Dd Ee Ęę Ėė Ff Gg Hh Ii Įį Yy Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr Ss Šš Tt Uu Ųų Ūū Vv Zz Žž
Для записи некоторых звуков согласных и гласных используются комбинации, например, ch — х.
Диалекты
Литовский язык подразделяется на два основных диалекта: аукштайтский и жемайтский (эти названия, соответственно aukštaičių ir žemaičių tarmės, происходят от литовских слов «высокий» и «низкий» и обозначают расселение их носителей относительно течения реки Нямунас (т. е. Неман). Эти диалекты сами в свою очередь делятся на наречия и т. д. В настоящее время в аукштайтском диалекте выделяют три основных наречия: восточных, западных и южных аукштайтов (дзуков), в жемайтском диалекте — также три: западное или клайпедское (donininkai), северо-западное или тельшяйское (dounininkai), и южное или расейнишское (dūnininkai) (слова в скобках — способ произнесения носителями данных наречий слова duona, «хлеб»). Cм. карту распределения наречий, англ.
Современный литературный литовский язык основан на диалекте западных аукштайтов (сувалкийцев).
Фонетика
Гласные
В литовском языке есть 12 гласных букв. В дополнение к стандартным латинским буквам используются диактрические знаки для обозначения долгих гласных (nosinė — крючок под буквами ą, ę, į, ų), оставшиеся со времени, когда эти буквы произносились в нос, как некоторые гласные в современном польском.
Прописные |
A |
Ą |
E |
Ę |
Ė |
I |
Į |
Y |
O |
U |
Ų |
Ū |
Строчные |
a |
ą |
e |
ę |
ė |
i |
į |
y |
o |
u |
ų |
ū |
Согласные
В литовском языке имеется 20 согласных знаков латинского происхождения, а также диграф «Ch» представляет велярный фрикативный звук (МФА [x]); произношение других диграфов следует из их компонентов.
Прописные |
B |
C |
Č |
D |
F |
G |
H |
J |
K |
L |
M |
N |
P |
R |
S |
Š |
T |
V |
Z |
Ž |
Строчные |
b |
c |
č |
d |
f |
g |
h |
j |
k |
l |
m |
n |
p |
r |
s |
š |
t |
v |
z |
ž |
Акцентология
Одна из замечательных особенностей литовского языка - акцентуация. Немногие языки обладают такой постановкой ударения. Если в других языках (напр., в английском) ударение индивидуально и его необходимо просто выучить для каждого слова, или же фиксировано на определённом слоге (напр, во француском), то в литовском существует целая система правил, указывающих на какой слог падает ударение и интонацию этого слога. В литовском языке имеется две слоговых интонации - восходящая и нисходящая; так в словах laukti и laukas ударный дифтонг au произноситься с разной интонацией. По сути такая же система ударейний присутствует в латинском, прусском и санскрите. Латышский язык эту систему утратил из-за финского влияния, и ударение в нём сместилось на первый слог.
Грамматика
Литовский — язык с развитой системой флексий, и таким образом похож на латинский, особенно в своём фиксировании падежных окончаний и использовании для описания существительных размещаемых перед ним прилагательных или других существительных (которые ставятся в родительном падеже).
Два примера:
- naujas vyrų ir moterų drabužių salonas = новый салон мужской и женской одежды, однако дословно: новый мужчин и женщин одежды салон
- nacionalinis dramos teatras = Национальный драматический театр, однако дословно: национальный драмы театр.
В литовском языке нету артиклей. Используется, в основном, три времени (однократное прошедшее, настоящее, будущее; реже используется многократное прошедшее). Есть также только одна форма сослагательного наклонения, которая в прошедшем времени может комбинироваться с причастиями. Необычным является наличие множества причастных форм, которые в таком многообразии встречаются сейчас только в литовском языке. Для каждой временной формы существует активное и пассивное причастие (лишь для собственно литовской формы «многократного прошедшего» существует только активное причастие). При помощи этих причастий становится возможным помимо основных временных форм образовывать также сложные формы действительного и страдательного наклонений.
Существительные
Система падежей
В литовском языке имеется 7 падежей. Список падежей в целом совпадает с падежами в русском языке, за исключением того, что вместо предложного падежа используется местный, обозначающий местонахождение и не требующий предлога. Сохранился также звательный падеж, используемый при обращении (во множественном числе совпадает с именительным).
Литовские названия падежей (в скобках указан вопрос, на который каждый из них отвечает):
- Vardininkas (Kas?) (Именительный)
- Kilmininkas (Ko?) (Родительный)
- Naudininkas (Kam?) (Дательный)
- Galininkas (Ką?) (Винительный)
- Įnagininkas (Kuo?) (Инструментальный (творительный))
- Vietininkas (Kur?) (Местный)
- Šauksmininkas (Звательный)
Местный падеж (Locativ, лит. Vietininkas) можно подразделить ещё на несколько падежей: инессивный (miške, miškuose / в лесу, в лесах), иллативный (miškan, miškuosna / в лес, в леса), адессивный (miškiep, miškuosemp / у леса, у лесов), аллативный (miškop, miškump / к лесу, к лесам, в сторону леса, лесов). В настоящее время в языке фактически существует только инессивный, именно он и фигурирует в грамматических таблицах под именем местного падежа. иллативный также используется, но уже достаточно редко, чаще вместо него используется предложная конструкция (miškan=į mišką). Аллативный падеж сохранился разве что в некоторых устойчивых выражениях.
В литовском языке существительное в родительном падеже может играть практически любую синтаксическую роль.
Склонения
В литовском языке имеется 5 склонений.
- Существительные с окончаниями -as, -ias, -ys или -jas, относятся к первому склонению. С окончаниями -a, -ia или -ė ко второму склонению. С окончаниями -us или -ius — к 4-му склонению. С окончанием -uo, а также немногие на -ė — к пятому склонению. Основную трудность здесь представляют существительные на -is, так как они могут относиться к 1-му, либо к 3-му склонению.
Примеры:
- 1 скл.: vakaras (vakaro) = вечер, tarnautojas (tarnautojo) = слуга, butelis (butelio) = бутылка
- 2 скл.: daina (dainos) = песня, giesmė (giesmės) = песня
- 3 скл.: akis (akies) = глаз, ausis (ausies) = ухо, dalis (dalies) = часть
- 4 скл.: alus (alaus) = пиво, sūnus (sūnaus) = сын
- 5 скл.: vanduo (vandens) = вода, akmuo (akmens) = камень, šuo (šuns) = собака, sesuo (sesers) = сестра, duktė (dukters) = дочь, mėnuo (mėnesio) = месяц
1 склонение (мужской род)
Примеры:
1 скл.: vakaras (vakaro) = вечер, tarnautojas (tarnautojo) = слуга, butelis (butelio) = бутылка
Им.п. ед.ч. |
-as |
-ias |
-is |
-ys |
-jas |
|
Им.п. мн.ч. |
-ai |
-iai |
-iai |
-iai |
-ja |
Род.п. ед.ч. |
-o |
-io |
-io |
-io |
-jo |
|
Род.п. мн.ч. |
-ų |
-ių |
-ių |
-ių |
-jų |
Дат.п. ед.ч. |
-ui |
-iui |
-iui |
-iui |
-jui |
|
Дат.п. мн.ч. |
-ams |
-iams |
-iams |
-iams |
-jams |
Вин.п. ед.ч. |
-ą |
-ią |
-į |
-į |
-ją |
|
Вин.п. мн.ч. |
-us |
-ius |
-ius |
-ius |
-jus |
Тв.п. ед.ч. |
-u |
-iu |
-iu |
-iu |
-ju |
|
Тв.п. мн.ч. |
-ais |
-iais |
-iais |
-iais |
-jais |
Мест.п. ед.ч. |
-e |
-yje |
-yje |
-yje |
-juje |
|
Мест.п. мн.ч. |
-uose |
-iuose |
-iuose |
-iuose |
-juose |
Зв.п. ед.ч. |
-e,-ai |
-e |
-i |
-y |
-jau |
|
Зв.п. мн.ч. |
-ai |
-iai |
-iai |
-iai |
-jai |
2 склонение (женский род)
Примеры:
2 скл.: daina (dainos) = песня, giesmė (giesmės) = песня
Им.п. ед. ч. |
-a |
-ia |
-ė |
|
Им.п. мн. ч. |
-os |
-ios |
-ės |
Род.п. ед.ч |
-os |
-ios |
-ės |
|
Род.п. мн.ч. |
-ų |
-ių |
-ių |
Дат.п. ед.ч. |
-ai |
-iai |
-ei |
|
Дат.п. мн.ч. |
-oms |
-ioms |
-ėms |
Вин.п. ед.ч. |
-ą |
- ią |
-ę |
|
Вин.п. мн.ч. |
-as |
-ias |
-es |
Тв.п. ед.ч. |
-a |
-ia |
-e |
|
Тв.п. мн.ч. |
-omis |
-iomis |
-ėmis |
Мест.п. ед.ч. |
-oje |
-ioje |
-ėje |
|
Мест.п. мн.ч. |
-ose |
-iose |
-ėmis |
Зв.п. ед.ч. |
-a |
-ia |
-e |
|
Зв.п. мн.ч. |
-os |
-ios |
-ės |
3 склонение (женский род и некоторые исключения мужского рода)
Примеры:
3 скл.: akis (akies) = глаз, ausis (ausies) = ухо, dalis (dalies) = часть
|
Ед.ч. |
Мн.ч. |
Им.п. |
-is |
-ys |
Род.п. |
-ies |
-ių |
Дат.п. |
-iai (м.)/-iui (ж.) |
-ims |
Вин.п. |
-į |
-is |
Тв.п. |
-imi |
-imis |
Мест.п. |
-yje |
-yse |
Зв.п. |
-ie |
ys |
- Небольшое число существительных мужского рода также относится к 3-му склонению: dantis (зуб), debesis (облако), vagis (вор), žveris (зверь) и некоторые другие.
- Существительные третьего склонения в им. падеже имеют ударение на последнем слоге, то есть, на окончании -is.
4-е и 5-е склонения
По 4-му и 5-му склонениям склоняются в основном исконно литовские (балтийские) слова.
Примеры:
4 скл.: alus (alaus) = пиво, sūnus (sūnaus) = сын
5 скл.: vanduo (vandens) = вода, akmuo (akmens) = камень, šuo (šuns) = собака, sesuo (sesers) = сестра, duktė (dukters) = дочь, mėnuo (mėnesio) = месяц
4-е и 5-е склонения ед. числа
Им.п. |
-us (м.) |
-ius (м.) |
|
-uo (м.) |
-uo/-ė (ж.) |
mėnuo |
Род.п. |
-aus |
-iaus |
|
-(e)ns |
-ers |
-esio |
Дат.п. |
-ui |
-iui |
|
-(e)niui |
-eriai |
-esiui |
Вин.п. |
-ų |
-ių |
|
-(e)nį |
-erį |
-esį |
Тв.п. |
-umi |
-iumi |
|
-(e)niu |
-eria |
-esiu |
Мест.п. |
-uje |
-iuje |
|
-(e)nyje |
-eryje |
-esyje |
Зв.п. |
-au |
-iau |
|
-(e)nie |
-erie |
-esi |
4-е и 5-е склонения мн. числа
Им.п. |
-ūs (м.) |
-iai (м.) |
|
-(e)nys (м.) |
-erys (ж.) |
mėnesiai |
Род.п. |
-ų |
-ių |
|
-(e)nų |
-erų |
-esių |
Дат.п. |
-ums |
-iams |
|
-(e)nims |
-erims |
-esiams |
Вин.п. |
-us |
-ius |
|
-(e)nis |
-eris |
-esius |
Тв.п. |
-umis |
-iais |
|
-(e)nimis |
-erimis |
-esiais |
Мест.п. |
-uose |
-iuose |
|
-(e)nyse |
-eryse |
-esiuose |
Зв.п. |
-ūs |
-iai |
|
-(e)nys |
-erys |
-esiai |
Глаголы и личные местоимения
Для спряжения литовских глаголов следует знать, к какому типу спряжения относится данный глагол. Определить это можно по окончаниям 3 лица (ед. или множ. числа — не важно, в лит. языке они совпадают). На основании этих окончаний различают три спряжения в настоящем времени и два — в прошедшем. Настоящее время: 1 спряжение: -a или -ia, 2 спряжение: -i, 3 спряжение: -o; прошедшее время (однократное): 1 спряжение -o, 2 спряжение -ė. У возвратных глаголов в конце добавляется -si. В неопределённой форме глаголы оканчиваются на -ti, возвратные глаголы на -tis. Если глагол имеет приставку или отрицательную частицу ne- (которая всегда пишется слитно), то возвратная частица -si (-s) переносится вперёд и ставится между приставкой и основой глагола.
Наст. время, 1 спряж.:
|
-a |
-asi (возвр.) |
|
-ia |
-iasi (возвр.) |
1 л. ед.ч. |
-u |
-uosi |
|
-iu |
-iuosi |
2 л. ед.ч. |
-i |
-iesi |
|
-i |
-iesi |
3 л. ед.ч. |
-a |
-asi |
|
-ia |
-iasi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 л. мн.ч. |
-ame |
-amės |
|
-iame |
-iamės |
2 л. мн.ч. |
-ate |
-atės |
|
-iate |
-iatės |
3 л. мн.ч. |
-a |
-asi |
|
-ia |
-iasi |
Наст. время, 2-е (-i) и 3-е (-o) спряжение:
|
-i |
-isi (возвр.) |
|
-o |
-osi (возвр.) |
1 л. ед.ч. |
-iu |
-iuosi |
|
-au |
-ausi |
2 л. ед.ч. |
-i |
-iesi |
|
-ai |
-aisi |
3 л. ед.ч. |
-i |
-isi |
|
-o |
-osi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 л. мн.ч. |
-ime |
-imės |
|
-ome |
-omės |
2 л. мн.ч. |
-ite |
-itės |
|
-ote |
-otės |
3 л. мн.ч. |
-i |
-isi |
|
-o |
-osi |
Прошедшее время, 1-е (-o/-jo) и 2-е (-ė) спряжения
|
-o |
-osi (возвр.) |
|
-jo |
-josi (возвр.) |
|
|
-ė |
-ėsi (возвр.) |
1 л. ед.ч. |
-au |
-ausi |
|
-jau |
-jausi |
|
|
-iau |
-iausi |
2 л. ед.ч. |
-ai |
-aisi |
|
-jai |
-jaisi |
|
|
-ei |
-eisi |
3 л. ед.ч. |
-o |
-osi |
|
-jo |
-josi |
|
|
-ė |
-ėsi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 л. мн.ч. |
-ome |
-omės |
|
-jome |
-jomės |
|
|
-ėmė |
-ėmės |
2 л. мн.ч. |
-ote |
-otės |
|
-jote |
-jotės |
|
|
-ėtė |
-ėtės |
3 л. мн.ч. |
-o |
-osi |
|
-jo |
-josi |
|
|
-ė |
-ėsi |
В многократном прошедшем и будущем временах типов спряжений нет, все правильные глаголы спрягаются одинаково:
|
многократное прошедшее |
|
многокр. прош. (возвр.) |
|
|
Будущее |
|
Будущее (возвр.) |
1 л. ед.ч. |
-davau |
|
-davausi |
|
|
-siu |
|
-siuos |
2 л. ед.ч. |
-davai |
|
-davaisi |
|
|
-si |
|
-sies |
3 л. ед.ч. |
-davo |
|
-davosi |
|
|
-s |
|
-sis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 л. мн.ч. |
-davome |
|
-davomės |
|
|
-sime |
|
-simės |
2 л. мн.ч. |
-davote |
|
-davotės |
|
|
-site |
|
-sitės |
3 л. мн.ч. |
-davo |
|
-davosi |
|
|
-s |
|
-sis |
Спряжение глагола būti (быть):
- aš esu — я (есмь)
- tu esi — ты (еси)
- jis/ji yra — он/она есть
- mes esame — мы (есмы)
- jūs esate — вы (есте)
- jie/jos yra — они (суть)
(в качестве русских аналогов здесь использованы старославянские формы глагола «быть», не употребляемые в современном русском языке)
Спряжение глагола turėti (иметь, употребляется также в знамении «быть должным»):
- aš turiu — я имею
- tu turi — ты имеешь
- jis/ji turi — он/она имеет
- mes turime — мы имеем
- jūs turite — вы имеете
- jie/jos turi — они имеют
Для вежливого обращения используется форма 2 лица мн. числа: Jūs (т. е. «Вы»). Местоимение при этом пишется с заглавной буквы. Сохранилась также уважительная форма местоимения «ты» — tam(i)sta, хотя в современном языке она употребляется редко.
Склонение личных местоимений
Ед.ч. |
1 л. |
2 л. |
3 л. (м.) |
3 л. (ж.) |
Им.п. |
aš |
tu |
jis |
ji |
Род.п. |
manęs |
tavęs |
jo |
jos |
Дат.п. |
man |
tau |
jam |
jai |
Вин.п. |
mane |
tave |
jį |
ją |
Тв.п. |
manimi |
tavimi |
juo |
ja |
Мест.п. |
manyje |
tavyje |
jame |
joje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Мн.ч. |
1 л. |
2 л. |
3 л. (м.) |
3 л. (ж.) |
Им.п. |
mes |
jūs |
jie |
jos |
Род.п. |
mūsų |
jūsų |
jų |
jų |
Дат.п. |
mums |
jums |
jiems |
joms |
Вин.п. |
mus |
jus |
juos |
jas |
Тв.п. |
mumis |
jumis |
jais |
jomis |
Мест.п. |
mumyse |
jumyse |
juose |
jose |
Указательные местоимения
Степени указательных местоимений
Указательные местоимения в литовском языке имеют три степени. 1. Когда говорится о чём-то, находящемся возле говорящего (šitas, šis, šita, ši, šitai, šit) 2. Когда говорится о чём-то, находящемся не возле говорящего, но возле слушающего (tas, ta, tai, tat) 3. Когда говорится о предмете, удалённом от обоих (anas, ana).
-
- šitas этот (здесь)
- tas этот (там)
- anas тот
- kitas другой
-
- šita эта (здесь)
- ta эта (там)
- ana та
- kita другая
- 3. šis этот, ši эта
- 4. Неизменяемые местоимения
-
- tai это
- šitai (вот) это
- Tai ... Это ...
Склонение указательных местоимений
|
1. |
2. |
šis |
ši |
Род.п. |
-o |
-os |
-io |
-ios |
Дат.п. |
-am |
-ai |
-iam |
-iai |
Вин.п. |
-ą |
-ą |
-į |
-ią |
Тв.п. |
-uo |
-a |
-iuo |
-ia |
Мест.п. |
-ame |
-oje |
-iame |
-ioje |
Прилагательные и наречия
Прилагательные
Прилагательные в литовском языке ставятся перед существительными, и согласуются с ними в роде, числе и падеже. Прилагательные мужского рода имеют окончания -as, -ias, -us или -is; прилагатеьные женского рода — -a, -ia, -i, -ė. Для получения сравнительной и превосходной степеней между основой и окончанием вставляется суффикс соотв. -esn- или -(i)aus-.
|
Нейтр. |
Сравн. |
Превосх. |
м. |
-(i)as / -us |
-esnis |
-iausias |
ж. |
-(i)a / -i |
-esnė |
-iausia |
|
|
|
|
|
|
|
|
м. |
-i / -ūs |
-esni |
-iausi |
ж. |
-(i)os |
-esnės |
-iausios |
Склонение прилагательных:
Им.п. |
-as (м.) |
-is (м.) |
-a (ж.) |
Род.п. |
-o |
-io |
-os |
Дат.п. |
-am |
-iam |
-ai |
Вин.п. |
-ą |
-į |
-ą |
Тв.п. |
-u |
-iu |
-a |
Мест.п. |
-ame |
-iame |
-oje |
Им.п. |
-i |
-i |
-os |
Род.п. |
-ų |
-ių |
-ų |
Дат.п. |
-iems |
-iems |
-oms |
Вин.п. |
-us |
-ius |
-as |
Тв.п. |
-ais |
-iais |
-omis |
Мест.п. |
-uose |
-iuose |
-ose |
Из прилагательных с окончанием -is по первому склонению склоняется только прилагательное didelis (большой) и прилагательные в сравнительной степени на -esnis; прочие прилагательные с окончанием -is спрягаются по третьему склонению.
Им.п. |
-us (м.) |
-i (ж.) |
Род.п. |
-aus |
-ios |
Дат.п. |
-iam |
-iai |
Вин.п. |
-ų |
-ią |
Тв.п. |
-iu |
-ia |
Мест.п. |
-iame |
-ioje |
Им.п. |
-ūs |
-ios |
Род.п. |
-ių |
-ių |
Дат.п. |
-iems |
-ioms |
Вин.п. |
-ius |
-ias |
Тв.п. |
-iais |
-iomis |
Мест.п. |
-iuose |
-iose |
Им.п. |
-is (м.) |
ė (ж.) |
Род.п. |
-io |
-ės |
Дат.п. |
-iam |
-ei |
Вин.п. |
-į |
-ę |
Тв.п. |
-iu |
-e |
Мест.п. |
-iame |
-ėje |
Им.п. |
-iai |
-ės |
Род.п. |
-ių |
-ių |
Дат.п. |
-iems |
-ėms |
Вин.п. |
-ius |
-es |
Тв.п. |
-iais |
-ėmis |
Мест.п. |
-iuose |
-ėse |
Местоимённые формы
Одна из характерных особенностей литовского языка — наличие т.н. местоимённых форм, которые чаще всего используются с прилагательными (но их могут иметь и местоимения). Местоимённых форм нет в большинстве западно-европейских языков (формально сохранившись в русском языке как «полные прилагательные», здесь они утратили своё первоначальное значение). Местоимённые формы используются для выделения предмета с его свойствами из множества подобных. Формирование местоимённых форм происходит посредством добавления к прилагательным местоименного постфикса, и восходит к соединению полной формы прилагательного с иметоимением jis и ji ("он" и "она"). Постфикс может состоять из нескольких слогов (напр. -iesiems, -uosiuose, -osiomis).
Наречия
Из прилагательных могут быть образованы наречия. Для этого окончания прилагательных мужского рода изменяются следующим образом:
- из -as — -ai
- из -us — -iai
Для образования сравнительной степени наречия к основе прибавляется окончание -iau, для образования превосходной — -iausiai.
Степени
Прилагательные и наречия в литовском, как в большинстве языков, изменяются по степеням. Степеней от трёх до пяти: три основные (положительная, сравнительная, превосходная) и две промежуточные.
Числительные
Согласование числительных
- 1 = Им.п. ед.ч.
- 2—9 = Им.п. мн.ч.
- 10 и больше, а также неопределённое количество = Род.п. мн.ч.
- 21 (т.е. двадцать и 1!) снова Им.п. ед.ч. и т. д.
Примеры: 1 vyras = 1 человек, 2 vyrai = 2 человека, 10 vyrų = 10 человек, keleta vyrų = несколько человек. Также стоит отметить: при заказе пива: "vieną alaus", где "vieną" = «один/одну» (винительный), "alaus" = «пива» (т. е. родительный), подразумевается между этими словами слово «стакан»/«кружка» (т .е.: «одну кружку пива»). Аналогично «du alaus» = «две пива» и т. д.
Склонение числительных
- 1 ... vienas (м.) / viena (ж.) (склоняется как прилагательное)
- 2 ... du / dvi (Nom./Acc.)
-
- dviejų (Gen.)
- dviem (Dat./Instr.)
- dviejuose / dviejose (Loc.)
-
- trijų (Gen.)
- trims (Dat.)
- tris (Acc.)
- trimis (Instr.)
- trijuose / trijose (Loc.)
- 4 ... keturi / keturios (Nom.)
-
- keturių (Gen.)
- keturiems / keturioms (Dat.)
- keturis / keturias (Acc.)
- keturiais / keturiomis (Instr.)
- keturiuose / keturiose (Lok.)
- 5 ... penki /penkios (склоняется как keturi / keturios)
- 6 ... šeši / šešios (склоняется как keturi / keturios)
- 7 ... septyni / septynios (склоняется как keturi / keturios)
- 8 ... aštuoni / aštuonios (склоняется как keturi / keturios)
- 9 ... devyni / devynios (склоняется как keturi / keturios)
- 10 ... dešimt (не склоняется)
- 11 ... vienuolika (склоняется, как сущ. 2 склонения с оконч. -a; но в Acc. -a)
- 12 ... dvylika (склоняется как vienuolika)
- 13 ... trylika (склоняется как vienuolika)
- 14 - 19 (число в м. р. плюс -olika) ... keturiolika — devyniolika (склоняется как vienuolika)
- 20 ... dvidešimt (не склоняется)
- 21 - 29 ... dvidešimt vienas / dvidešimt viena - dvidešimt devyni / dvidešimt devynios (склоняются числа 1—9, dvidešimt остаётся неизменным)
- 30 ... trisdešimt (не склоняется)
- 40 ... keturiasdešimt (не склоняется)
- 50 ... penkiasdešimt (не склоняется)
- 60 ... šešiasdešimt (не склоняется)
- 70 ... septyniasdešimt (не склоняется)
- 80 ... aštuoniasdešimt (не склоняется)
- 90 ... devyniasdešimt (не склоняется)
- 100 ... šimtas (склоняется как сущ. 1 склонения с окончанием -as)
- 101 ... šimtas vienas / šimtas viena (склоняется как vienas / viena, šimtas остаётся неизменным)
- 111 ... šimtas vienuolika (склоняется как vienuolika, šimtas остаётся неизменным)
- 155 ... šimtas penkiasdešimt penki / šimtas penkiasdešimt penkios (склоняется как penki / penkios, šimtas и penkiasdešimt остаются неизменными)
- 200 — 900 ... du šimtai - devyni šimtai (склоняются как сущ. 1 склонения во множ. числе, du — devyni остаются неизменным)
- 1000 ... tūkstantis (склоняется как существительное 1 склонения на -is)
- 2000 - 9000 ... du tūkstančiai - devyni tūkstančiai (склоняются как сущ. 1 склонения во множ. числе, du — devyni остаются неизменным)
- 1000000 ... milijonas (склоняется как сущ. 1 склонения на -as)
Лексика
Базовая лексика литовского языка содержит небольшое количество заимствований. Существуют старые заимствования (senieji skoliniai) из языков соседних регионов. Среди них: stiklas от русского «стекло», muilas от русского «мыло», gatvė от славянского «гатво», мощённая дорога, spinta, от немецкого der Spind. Присутствуют также «международные» слова латинского и греческого происхождения (ciklas, schema и т. п.). После приобретения Литвой независимости в 1991-ом году усиливается влияние английского языка («молодые» англицизмы: dispenseris, hakeris, singlas).
Перепечатка из "Википедии"